Minorías hablantes

Va ganando terreno la idea de que el doblaje de las películas debe ser sustituido por sus versiones originales en beneficio del aprendizaje de lenguas extrañas. También se asienta el empeño de ciertos nacionalismos que ven en el espectáculo un instrumento idóneo para competir (¿combatir?) las lenguas mayoritarias. No está claro, como es lógico, si…